Артур Конан Дойль. Торговый дом Гердлстон - НЕБОЛЬШОЕ НЕДОРАЗУМЕНИЕ
Приятного чтения!
94 >
жизни) может сделать его ценным помощником в каком-нибудь деликатном деле.
Что же касается согласия старого воина, то Эзра льстил себя мыслью, что
полностью постиг его характер. По его мнению, все сводилось к цене.
Несомненно, майор потребует кругленькую сумму, но коммерческий инстинкт
подсказывал Эзре, что товар был первоклассным, и он готов был приплатить за
качество.
Как-то в начале апреля майор в сюртуке и лайковых перчатках
неторопливо шествовал по Сент-Джеймс-стрит, выпятив грудь и сверкая
башмаками, которые выглядывали из-под чрезвычайно изящных гетр. Младший
Гердлстон, давно уже высматривавший его из окна клуба, выбежал на улицу и
заговорил с ним.
- Как вы поживаете, дорогой майор? - воскликнул он, протягивая ему
руку со всей любезностью, на какую только был способен.
- Здравствуйте, здравствуйте! - ответил майор с некоторым
высокомерием. К этому времени он уже не сомневался, что не сумеет извлечь
никакой пользы из знакомства с молодым коммерсантом, и все же у него не
хватало духа окончательно порвать с обладателем пухлого бумажника и
любителем азартных игр.
- Мне давно уже хотелось поговорить с вами, майор, - начал Эзра. - Где
мы могли бы увидеться?
- Ближе, чем сейчас, вы меня вряд ли увидите, - ответил старый солдат,
поглядывая на своего собеседника с некоторым подозрением.
- Мне нужно приватно поговорить с вами кое о чем, - настаивал Эзра. -
Это - довольно тонкое дело, которое следовало бы обсудить подробно, и к
тому же оно требует тайны.
- Черт побери! - сказал майор с хриплым смешком. - Скажи это я, вы
сразу же решили бы, что я вознамерился занять у вас денег. Но вот что:
пойдемте в бильярдную Уайта, возьмем отдельный кабинет, и я вам дам вперед
двести очков из пятисот, хоть давать такую большую фору - значит заранее
обещать вам выигрыш. А пока мы будем играть, вы сможете все мне объяснить.
- Нет, нет, майор, - решительно возразил младший Гердлстон. -
Поверьте, это - крайне важное дело для нас обоих. Не могли бы вы
встретиться со мной в кафе Нельсона в четыре часа? Я знаком с управляющим,
и он оставит нам кабинет.
- Я пригласил бы вас в мою скромную обитель, - заметил майор, - но это
слишком далеко. Так, значит, у Нельсона в четыре часа? Отлично!
Пунктуальность - первая из добродетелей, как говорил старик Уиллоби,
