Артур Конан Дойль. Торговый дом Гердлстон - ГЛАВА VII
Приятного чтения!
48 >
взволнованных глоток выкрикивают похвалы его сыну.
Знатоки не ошиблись: игра идет очень ровная. В течение первых сорока
минут одна сторона, делая отчаянные усилия, немедленно нейтрализует
преимущество, завоеванное другой. Уже не раз сплетенные кучи игроков
перекатывались взад и вперед по полю, но всегда не далее чем в тридцати
ярдах от центра. Ни тем, ни другим воротам еще ни разу не угрожала
серьезная опасность. Неискушенные зрители никак не могут понять, почему в
пари шансы англичан оценивались выше, но посвященные стоят на своем. Они
считают, что во втором тайме скажется превосходство южан в скорости и
выносливости, и они возьмут верх над более тяжелыми шотландцами. Однако,
когда истекают первые сорок минут и перед сменой ворот назначается короткий
перерыв, шотландцы, которые, вытирая грязные лица и обсуждая игру,
собираются тесной группой, совсем не кажутся более утомленными, чем
англичане.
Но вот наступает вторая половина игры, которая должна показать,
выращивает ли и голодный Север таких же молодцов, как те, кто живет на
более плодоносной почве, под более теплыми небесами. Если игра и прежде
была отчаянной, теперь она стала вдвое отчаяннее. Каждый игрок обеих команд
играл так, словно исход матча зависел от него одного. Вновь и вновь Грей,
Андерсон, Гордон и грозная фаланга растрепанных, задыхающихся шотландцев
вырывалась вперед, но раз за разом английские квотер-беки и хавбеки
благодаря превосходству в скорости более чем искупали слабость своих
форвардов и уносили мяч далеко в глубь вражеской территории. Два-три раза
Эванс, знаменитый "забойщик", который, по слухам, мог добросить мяч до
ворот почти с любой части поля, успевал завладеть мячом, но прежде чем ему
удавалось ударить по нему, его схватывал кто-нибудь из противников. И вот
наконец наступила минута его торжества. Мяч выкатился из схватки в руки
Буллера, который немедленно повернулся и перекинул его хавбеку позади себя.
Никто из шотландцев уже не мог добежать до него вовремя. Эванс быстро
взглянул на далекие ворота, рванулся вперед, и его длинная нога взметнулась
в воздух с чудовищной силой. Притихшая толпа с замиранием сердца следила,
как мяч описывал величественную параболу. И вот он пошел вниз... вниз...
вниз... с неумолимой меткостью стрелы чуть-чуть задел за перекладину и
покатился по траве за воротами; раздался стон нескольких огорченных
