Артур Конан Дойль. Торговый дом Гердлстон - ПУТЕШЕСТВИЕ В АББАТСТВО

Приятного чтения!

228 >

     Уже  смеркалось,  когда  Джон  Гердлстон  и  его  подопечная прибыли на
вокзал  Ватерлоо. Гердлстон приказал отправить багаж по месту назначения, но
принял   меры   к  тому,  чтобы  название  станции  не  достигло  ушей  Кэт.
Стремительно   проведя   девушку   по   платформе  мимо  беспорядочных  груд
чемоданов,  корзин и торопливо снующих взад и вперед пассажиров, он втолкнул
ее  в  купе  первого  класса  и  сам прыгнул на подножку в ту секунду, когда
прозвенел звонок и колеса паровоза пришли в движение.
     В  купе  они  оказались одни. Кэт съежилась в углу, прижавшись к спинке
сиденья,  закутавшись  поплотнее  в  плед:  холод  пронизывал  ее до костей.
Старый  коммерсант  достал  из  кармана записную книжку и принялся при свете
лампы,  висевшей  под самым потолком, подсчитывать какие-то колонки цифр. Он
сидел  прямой,  как палка, и, казалось, с головой ушел в работу, словно и не
покидал  своей  конторы  на  Фенчерч-стрит.  На Кэт он даже не взглянул и ни
разу не спросил, удобно ли ей.
     Кэт  сидела  напротив  опекуна  и не могла отвести глаз от его сурового
лица,  жесткие  черты  которого  еще  резче  выступали  в тусклом желтоватом
свете.  Эти  глубоко  посаженные  глаза и запавшие щеки - сколько лет видела
она  их  перед  собой!  Почему  же только сейчас, впервые, что-то невыразимо
страшное  почудилось  ей  в этом лице? Может быть, виной всему то новое, что
она  уловила  в  нем,  -  эта  жестокая,  непреклонная  складка  в углу рта,
придававшая  такое  зловещее  выражение  всему  лицу? Кэт смотрела на своего
опекуна,  и  чувство невыразимого отвращения и страха вдруг пронизало все ее
существо,  и  крик ужаса едва не слетел с губ. Чтобы подавить этот рвавшийся
из  груди крик, она глубоко перевела дыхание и невольно сжала рукой горло. И
в  это  мгновение ее опекун, оторвавшись от записной книжки, устремил на нее
пронзительный взгляд своих светлых серых глаз.
     - Ну,  ну,  без  истерики! - крикнул он. - Вы и так достаточно наделали
нам хлопот!
     - О,  почему вы обращаетесь со мной так грубо? - воскликнула девушка, с
трогательной  мольбой  протягивая  к  нему  руки,  и слезы заструились по ее
щекам.  - Что совершила я столь чудовищного? Я не люблю вашего сына, я люблю
другого.  Мне  очень, очень жаль, что я обидела этим вас. Вы были прежде так
добры ко мне, вы заменили мне отца.
     - А  вы как отблагодарили меня за это? "Чти отца своего", - говорится в
Священном  писании. Как же вы чтите меня? Прекословите мне всегда и во всем.

Следующая

228 >

Книги для вас

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения величайших англоязычных прозаиков XIX века:
Артура Конана Дойля,  Теодора Драйзера, Чарльза Диккенса и других. Их труды издавались миллионными тиражами и любимы несколькими поколениями читателей.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

 

hairloss| piercing| cards
Board Of Hair Restoration - Bishop Colon Morton Paul - Pakistan Phone Cards - 80 Growth Hair Polysorbate - Pictures Of Warts