Артур Конан Дойл. Приключения Михея Кларка - Артур Конан Дойл. Приключения Михея Кларка

Приятного чтения!

53 >

островах. Я говорю о девках, которые с моряками  знакомства  заводят.  Народ
это, так сказать, раскрашенный и норовит больше насчет кармана. Они спускают
свой флаг только после того, как в них бросишь ручную гранату. Но эта  девка
- судно особой постройки. Мне придется лавировать с особой осторожностью,  а
то тебя, того и гляди, пустят ко дну прежде, чем ты  успеешь  завязать  бой.
Что вы скажете на это, а? Должен ли я ее смело атаковать с борта  и  открыть
огонь из малых орудий, или  же  лучше  держаться  на  дальнем  расстоянии  и
приготовиться к долгому и упорному бою?  Ведь  у  вас,  сухопутных  крючков,
языки  склизкие,  точно  салом  намазаны,  вы  умеете  с  девками  тары-бары
разводить, а я моряк, говорить по-вашему не умею. Вот если она захочет выйти
за меня замуж, то я буду с ней делить и бури и непогоды до тех пор, пока сам
ко дну не пойду.
     - Я едва ли могу посоветовать вам что-нибудь в этом деле, - ответил  я.
- У меня еще меньше опыта, чем у вас. Думается мне,  что  вам  следовало  бы
поговорить с нею откровенно, как и подобает честному моряку.
     - Так-так. А она может согласиться или  не  согласиться  -  как  хочет.
Знаете, кто это такая? Это Феба  Даусон,  сестра  кузнеца.  А  теперь  дадим
задний ход и выпьем малую толику настоящего нантского вина перед  уходом.  Я
получил недавно бочонок от приятелей; королю не уплачено за этот бочонок  ни
гроша.
     - Нет, уж с вином-то надо погодить, - ответил я.
     - Разве? Ну, что ж, может быть, вы и правы. Подымайте-ка якоря и  идите
под всеми парусами, вам пора.
     - Но зачем я-то пойду? Я тут ни при чем.
     - Как! Вы ни при чем, ни при...  Соломон  Спрент  не  мог  от  волнения
продолжать и только смотрел на меня глазами, в которых светился упрек.
     - Я был о вас лучшего мнения, Михей. Никак я не думал, что вы  оставите
на произвол судьбы старый, продырявленный  корабль.  Я  думал,  что  вы  мне
окажете помощь и будете обстреливать врага из всех орудий.
     - Но что же вы от меня хотите?
     - Я хочу, чтобы вы мне оказали помощь в  случае  надобности.  Я  возьму
шхуну на абордаж, а вы ее обстреливайте с килевой части.  Если  мне  удастся
захватить  палубу  бак-борта,  вы  должны  занять  штирбот.  Если  я  получу
несколько пробоин, вы должны возобновить огонь и дать мне  время  произвести
починки. Неужели же вы меня оставите, милый человек?
     Морские употребления и метафоры старого моряка не всегда были для  меня
понятны, но что я понимал вполне, так это  то,  что  Соломон  Спрент  желал,

Следующая

53 >

Книги для вас

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения величайших англоязычных прозаиков XIX века:
Артура Конана Дойля,  Теодора Драйзера, Чарльза Диккенса и других. Их труды издавались миллионными тиражами и любимы несколькими поколениями читателей.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

 

hairloss| piercing| cards
Natural Asthma Remedy - Pc Deals Uk - Serviços Em Sp - Arly Karlsen - Sms Marketing