Артур Конан Дойль. Белый отряд - КАК АНГЛИЯ СРАЖАЛАСЬ НА ТУРНИРЕ В БОРДО
Приятного чтения!
213 >
долго и обстоятельно совещались, обсуждая каждого кандидата, его умение
владеть оружием, его ошибки и успехи, взвешивали и сравнивали его
возможности с возможностями притязавших на его место соперников. Лорд Одлей
из Чешира, герой Пуатье, сэр Найджел Лоринг, из Хампшира, считавшийся
вторым во всем войске по мастерскому владению копьем, а также более
молодые, сэр Томас Уэйк из Йоркшира, сэр Томас Перси из Нортумберленда и
сэр Уильям Бошан из Глостершира - вот те, кто были, наконец, отобраны
защищать честь Англии. Представителями другой стороны были ветеран Капталь
де Буш и крепыш Оливье де Клиссон, сэр Пердюка д'Альбер, отважный лорд
Мюсидан и Сигизмунд-фон Альтенштадт из Тевтонского ордена. Более пожилые
англичане только покачивали головами, глядя на гербы знаменитых воителей,
ибо эти люди провели всю жизнь в седле, а смелость, отвага и сила едва ли
могут противостоять опытности и умудренности в деле войны.
- Честное слово, сэр Джон, - сказал Принц, когда они ехали по
извилистым улицам на турнир, - я был бы рад, если бы сегодня мое копье
разнесли в щепки. Вы знаете, что я научился держать в руках копье с тех
пор, как у меня хватало сил поднять его, и мне лучше знать, заслуживаю я
быть в этой почетной компании или нет.
- Я не видел всадника искуснее и копья более меткого, чем ваше,
государь, - отозвался Чандос, - но, да будет мне дозволено сказать без
всякой для вас обиды, не годится вам участвовать в этом турнире...
- А почему, сэр Джон?
- Да потому, сир, что вам не пристало становиться на сторону гасконцев
против англичан или англичан против гасконцев, поскольку вы государь и тех
и других. Гасконцы нас сейчас не очень-то долюбливают, и только золотое
звено вашей короны связывает нас друг с другом. Если бы оно порвалось, не
знаю, что последовало бы.
- Порвалось бы, сэр Джон? - воскликнул Принц, и темные глаза его
гневно сверкнули. - Что это за манера выражаться? Вы говорите так, как
будто вассальная зависимость наших подданных, - это такая вещь, которую
можно сбросить или надеть, словно цепь на сокола?
- Наемную клячу мы подгоняем хлыстом и шпорами, сир, - ответил Чандос,
- но с породистым и горячим конем мы обращаемся бережно и ласково, чаще
уговариваем, чем принуждаем. Люди эти - странный народ, и вам следует
беречь их любовь даже такой, какая она сейчас, ибо эта любовь даст вам то,
