Артур Конан Дойль. Белый отряд - КАК СЭР НАЙДЖЕЛ ЛОРИНГ

Приятного чтения!

170 >

Туинхэм, не стал бы оруженосцем сэра Найджела, не встретил бы...
     Он  вдруг  замолчал  и  вспыхнул  до  корней  волос,  однако лучник был
слишком  занят собственными мыслями, чтобы заметить смущение своего молодого
друга.
     - Хорошая  была  гостиница,  этот  "Пестрый  кобчик",  -  заметил он. -
Клянусь  моими  десятью  пальцами, когда я повешу свой лук на гвоздь и сменю
кольчугу  на  домашний  кафтан,  пожалуй, лучше всего будет, если я возьму и
хозяйку и ее дело.
     - А  я  думал,  -  ответил  Аллейн,  -  что  вы  обручены  с  кем-то  в
Крайстчерче.
     - С  тремя,  -  ответил  Эйлвард,  - с тремя. Но в Крайстчерч я, скорее
всего,  не  вернусь.  Может быть, мне в Хампшире предстоит работа погорячее,
чем  я  когда-либо  выполнял  в  Гаскони.  Однако  обрати внимание вон на ту
стройную  башенку  в  центре  города,  в  стороне  от  реки,  на ее верхушке
развевается  широкий стяг. Посмотри, как озаряет его восходящее солнце и как
в  его  свете  блестит  золотой  лев.  Это  флаг короля Англии, пересеченный
связкою  Принца.  Там Принц и стоит, в аббатстве св. Андрея, там и двор свой
держит  все  эти  последние  годы.  Там  и  собор  того  же святого, и город
находится под его особым покровительством.
     - А что это за серая башенка слева?
     - Это  храм  архангела Михаила, вон то, справа - храм святого Реми. Там
же  ты  видишь  над  нефом  колокольни  Сен-Круа  и Пей-Берлан. Обрати также
внимание  на  мощный  вал  с  тремя  воротами  на реку и еще шестнадцатью со
стороны суши.
     - А почему, скажите  мне, добрый Эйлвард, из города доносится так много
музыки? Мне кажется, я слышу сотню труб, сливающихся в едином хоре.
     - Ничего  удивительного  тут  нет,  раз  вся  знать  Англии  и  Гаскони
находится  в  этих  стенах,  и каждый желает, чтобы его трубач трубил так же
громко,  как  и соседний, иначе могут подумать, что его достоинство унижено.
Ma  foi! Они подняли такой шум, словно целая шотландская армия, когда каждый
солдат,  набив  пузо  лепешками,  целую ночь дудит на волынке. Видишь, вдоль
всего  берега  пажи поят лошадей, а там вон, за городом, они носятся галопом
по  равнине. Для каждого из этих коней, если он принадлежит рыцарю, в городе
есть стойло, ибо, как я узнал, ратники и лучники уже ушли вперед в Дакс.
     - Я  полагаю.  Эйлвард,  - сказал сэр Найджел, появившийся на палубе, -
что отряд готов к высадке. Пойди скажи им: через час лодки буду поданы.
     Лучник   приветственным   жестом   поднял  руку  и  поспешил  выполнять

Следующая

170 >

Книги для вас

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения величайших англоязычных прозаиков XIX века:
Артура Конана Дойля,  Теодора Драйзера, Чарльза Диккенса и других. Их труды издавались миллионными тиражами и любимы несколькими поколениями читателей.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

 

hairloss| piercing| cards
Odessa Flats Rent - Artist - Japanese Pine Bonsai - Solomon Isl. Calling Cards - Cheap Calling Cards