Артур Конан Дойль. Белый отряд -

Приятного чтения!

17 >

до  костей  да  и не подобает ему стоять нагишом, пока я читаю молитвы. Едва
он  натянул  мое  платье,  а  сделал  он это с великим трудом, ибо я в длину
почти  такой же, как он в ширину, - едва он натянул его, а я еще не дошел до
конца  второго  псалма, как обманщик пожелал мне успехов в моей новой одежде
и  со всех ног помчался прочь от меня по дороге. Я же мог бежать не быстрее,
чем  если  бы был зашит в мешок; и вот я здесь сижу и, вероятно, буду сидеть
до тех пор, пока не заполучу обратно свое платье.
     - Нет,  друг,  не  надо  так  огорчаться,  -  сказал  Аллейн,  похлопав
безутешного  по  плечу.  -  Вам  следует  снова  обменять  рясу  на куртку в
аббатстве, если у вас поблизости не найдется какого-нибудь приятеля.
     - Приятель-то  есть,  - отозвался тот, - и неподалеку, но я не хотел бы
обращаться  к  нему с такой просьбой: у его жены чересчур длинный язык и она
будет  до  тех  пор сплетничать на этот счет, пока я уже не смогу показаться
ни  на  одном из рынков от Фордингбриджа до Саутгемптона. Но если вы, добрый
сэр,  из  милосердия свернули бы немного в сторону с вашего пути, вы оказали
бы мне неоплатную услугу.
     - Я сделаю это от всего сердца, - с готовностью ответил Аллейн.
     - Тогда  идите,  пожалуйста,  вон  по  той  тропинке  влево, а потом по
оленьей  тропе  вправо.  Вы  увидите  под  высоким  буком  хижину угольщика.
Назовите  ему,  добрый  сэр,  мое  имя  -  "Питер-сукновал  из Лимингтона" и
попросите  у него смену одежды, чтобы я мог немедля продолжать свой путь. По
некоторым причинам он ни за что не откажет мне.
     Аллейн  зашагал  по  указанной  тропинке  и  вскоре  увидел бревенчатую
хижину  угольщика.  Угольщика не было дома, он заготовлял в лесу хворост. Но
его  жена,  румяная,  живая  особа,  собрала  необходимую одежду и связала в
узел.  Аллейн  Эдриксон,  стоя  на  пороге  открытой  двери, смотрел на жену
угольщика  с  большим  интересом  и  некоторой  опаской,  ибо никогда еще не
находился  так  близко  к женщине. Быстро двигались ее полные, красные руки,
платье  на  ней  было  из  какой-то  скромной шерстяной ткани, медная брошка
величиной чуть не с круг сыра блестела на груди.
     - Питер-сукновал!  - повторяла она. - Подумать только! Ну, будь я женою
Питера,  я  бы  показала  ему,  как отдавать свое платье первому проходимцу,
который  попросит  об этом. Но он всегда был дуралеем, этот бедняга, хотя мы
и  очень  благодарны  ему  за то, что он помог нам похоронить нашего второго

Следующая

17 >

Книги для вас

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения величайших англоязычных прозаиков XIX века:
Артура Конана Дойля,  Теодора Драйзера, Чарльза Диккенса и других. Их труды издавались миллионными тиражами и любимы несколькими поколениями читателей.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

 

hairloss| piercing| cards
Odessa Flats Rent - Japanese Pine Bonsai - Will Smith - Eshopping - Http://1000hotadultpict.com