Артур Конан Дойль. Белый отряд - КАК СЭР НАЙДЖЕЛ ЛОРИНГ
Приятного чтения!
169 >
ПОСАДИЛ СЕБЕ МУШКУ НА ГЛАЗ
В пятницу утром двадцать восьмого ноября, за два дня до праздника св.
Андрея, желтый корабль и два пленных галеаса после утомительного плавания
по Жиронде и Гаронне наконец бросили якорь против прекрасного города Бордо.
Перегнувшись через фальшборт, Аллейн с изумлением и восторгом любовался
лесом мачт, стаями лодок, сновавших по широкому изгибу реки, и городом в
форме серого полумесяца, раскинувшимся со всеми своими колокольнями и
башнями на западном берегу. Никогда за всю свою тихую жизнь не видел он
столь большого города, да и не мог ни один город во всей Англии, кроме
Лондона, сравниться с ним размерами и богатством. Сюда прибывали товары из
всех живописных местностей, расположенных вдоль Гаронны и Дордони, сукна с
юга, кожи из Гиени, вина из Медока, и их отправляли дальше - в Гулль,
Эксетер, Дартмут, Бристоль и Честер в обмен на английскую шерсть и
английскую овчину. Здесь жили также те знаменитые плавильщики и сварщики,
благодаря которым бордоская сталь прославилась как самая надежная в мире:
она была непробиваема ни для копья, ни для меча, тем самым, сберегая
драгоценную жизнь ее владельцам. Аллейну был виден дым горнов,
поднимавшийся в чистый утренний воздух. Шторм утих и сменился легким
бризом, он доносил до его слуха протяжные призывы рога, звучавшие с древних
крепостных валов.
- Hola, mon petit! - произнес Эйлвард, приближаясь к тому месту, где
стоял юноша. - Ты же теперь оруженосец и, вероятно, заслужишь золотые
шпоры, а я по-прежнему командир лучников и командиром останусь. И даже не
осмеливаюсь говорить с тобой так же свободно, как когда мы шагали рядом
мимо Виверли-Чейз, разве что я могу быть теперь твоим проводником, ибо в
самом деле знаю каждый дом в этом Бордо, как монах - свои четки.
- Нет, Эйлвард, - ответил Аллейн, кладя руку на рукав его поношенной
куртки, - вы не можете считать меня таким низким, я не отвернусь от старого
друга только потому, что мне в жизни немного повезло. И, по-моему, с вашей
стороны нехорошо так думать обо мне.
- Да нет, mon gar, это был только пробный выстрел, чтобы узнать, тот
же ли дует ветер, хотя я просто негодяй, что мог в этом усомниться.
- Ведь если бы я не встретил вас, Эйлвард, в Линдхерстской гостинице,
кто знает, где я был бы теперь! И уж, наверное, не попал бы в замок
