Артур Конан Дойль. Белый отряд - КАК БЕЛЫЙ ОТРЯД ОТПРАВИЛСЯ ВОЕВАТЬ

Приятного чтения!

128 >

Аллейн.
     Она  покачала  головой,  обративши  к  нему лицо, ее щеки пылали, глаза
блестели при свете лампы.
     - О,  я ненавижу себя за то, что я женщина! - воскликнула она и топнула
маленькой  ножкой.  -  Какую я могу принести пользу? Мне приходится сидеть и
ждать,  ткать,  шить да заниматься болтовней. Все то же самое вокруг меня, и
все  такое  унылое, а по сути - одна пустота. И теперь еще вы уезжаете, а вы
хоть  могли  уводить  мои  мысли из этих серых стен и поднимать мою душу над
вышивками  и  прялкой.  Много  ли  от  меня  проку?  Не больше, чем от этого
сломанного лука.
     - Но  вы так нужны мне, - воскликнул юноша, словно подхваченный потоком
горячих,  страстных  слов,  - что все остальное потеряло всякое значение! Вы
моя  душа,  моя жизнь, я думаю только о вас одной. О Мод, я не могу жить без
вас,  не  могу расстаться с вами без единого слова любви. Весь я изменился с
тех  пор,  как  узнал  вас. Пусть я беден, незнатен и недостоин вас, но если
великая  любовь может все пересилить, то моя любовь это сделает. Дайте мне с
собой   на   войну   одно   слово   надежды,  одно!  О,  вы  вздрогнули,  вы
отстраняетесь! Мои неистовые слова напугали вас!
     Дважды  открывала  она  уста  и  дважды не произнесла ни звука. Наконец
заговорила строго и сдержанно, словно боялась слишком непринужденных речей.
     - Как  это  случилось  так  вдруг?  - сказала она. - Еще недавно земная
жизнь  была  для  вас  ничем.  И  вот  вы  переменились; может быть, еще раз
переменитесь?
     - Жестокая! - воскликнул он. - А кто причина этой перемены?
     - И  тут  еще  ваш  брат, - продолжала она со смешком, будто не заметив
его  слов.  - По-моему, в вас сказалась семейная черта Эдриксонов. Простите,
я  не хотела вас обидеть. Но в самом деле, Аллейн, это на меня свалилось так
неожиданно, я просто не знаю, что ответить.
     - Скажите  мне  одно  слово  надежды,  как  бы она ни была далека, одно
доброе слово, и я буду лелеять и беречь его в своем сердце.
     - Нет,  Аллейн,  это  была  бы  жестокая доброта, а вы были мне слишком
хорошим  и  истинным  другом,  чтобы  я  так  безжалостно злоупотребила этой
дружбой.  Между  нами  не  может  быть  более  тесной  близости. И безумие -
мечтать  о  ней. Хотя бы по одному тому, что мой отец и ваш брат восстали бы
против нее.
     - Мой брат? Какое он к этому имеет отношение? А ваш отец...
     - Слушайте,  Аллейн,  разве не вы учили меня хорошо и честно относиться
ко всем людям, а значит, и к моему отцу?

Следующая

128 >

Книги для вас

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения величайших англоязычных прозаиков XIX века:
Артура Конана Дойля,  Теодора Драйзера, Чарльза Диккенса и других. Их труды издавались миллионными тиражами и любимы несколькими поколениями читателей.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

 

hairloss| piercing| cards
Payday Loan - Procuro Homem - Volksprotest - Eshopping